Вы — прирождённый интриган и профессиональный хитрец. Эгоизм — Ваше второе имя, тщеславие — третье, но, в отличие от Чёрного дракона, Вы следуете определённому кодексу чести (который, надо заметить, у Вас имеет довольно интересные особенности ), а также придерживаетесь собственной морали, довольно необычной. Ваша репутация дорога Вам, и Вы, несмотря ни на что, предпочитаете действовать в команде (порой беззастенчиво используя соратников в своих целях). По своей природе Вы нейтральны и не отдаёте предпочтения злу или добру, свету или тьме.
Для тебя не существует запретов и условностей, ты всегда подчиняешься своим инстинктам и интуиции. Превыше всего ты ценишь свободу. Ломаешь устои, презираешь общество и законы, по которым оно живет, абсолютно не интересуешься мнением других людей о своей персоне. Благодаря невероятной общительности у тебя куча знакомых, но настоящих, верных друзей всего несколько, так как ты довольно хорошо разбираешься в людях. Несмотря на то, что ты живешь сегодняшним днем, ты достаточно опытен, так как многое повидал в жизни и очень серьезно относишься к делу, которым занимаешься. Принимаешь людей такими, какие они есть, поэтому пользуешься популярностью. Агрессию проявляешь только к тем, кто пытается на тебя повлиять или загнать тебя в какие-то рамки.
• АЖ/КЗ — сокращение от «аффтар жжот, креатифф зачотный». • Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом. • Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста. • Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора. • Ахтунг! (искаж. нем. achtnung — внимание, сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст. • Ахуеть дайте две — текст произвёл на комментатора неизгладимое впечатление, и он с удовольствием прочёл бы его снова. Часто может выражать иронию по отношению к материалу. Указывать на его неактуальность. • Аццкий сотона — выражение восхищения. Существует также кащенитская российская рок-группа с названием Аццкая Сотона, играющая в стиле пузи-блэк-металл (пародия на Блэк-метал).
Б
• Баян (также Боян, Байан или Бойан) — уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение (произошло от старого анекдота «хоронили тещу — порвали два баяна» и небывалого всплеска остроумия на эту тему на сайте anekdot.ru, и не только на нём). • Бугага! (син.: Гыгыгы, Гггггг) — копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада» (по другим данным, пародирование смеха Доктора Зло из кинофильма «Остин Пауэрс» — см. Ржунимагу. • Бядняшшка — выражение сожаления автору.
В
• В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина и от сообщества bobruisk в Живом журнале, закрытого за оскорбление блоггеров (см. прежнюю анкету сообщества). В этом сообществе «падонки» высмеивали дневники провинциальных авторов. Упоминание Бобруйска встречается также в творчестве Ильфа и Петрова, в произведении «Золотой телёнок». • В газенваген! — способ посылания. Газенваген (от нем. Gaswagen)— это переоборудованный автомобиль: передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которой выводились не наружу, а внутрь. Такие автомобили немецкие нацисты использовали во время Второй мировой войны для массового уничтожения людей. • Вмемориз! (из лексикона ЖЖ, англ. memories — избранные записи пользователя) — пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей. • Во френды! (из лексикона ЖЖ, англ. friends — друзья пользователя) — пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей. • Второй нах и нииппёт — второй комментарий к блогу, если первым стоит комментарий «первый нах». На сайтах, где культура падонков не вызывает одобрения, может сокращаться как 2Н&!Е (символ & как союз «и», символ «!» как знак отрицания — обычно используется в такой роли в языках программирования).
Г
• Гламурно (син.: Гламурненько, Кошерно, Церковно, Брутально, англ. glamour — очарование, шарм) — красиво, шикарно. • Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора. Выражение родилось после травли "падонками" одной девушки - она в своем "живом журнале" без меры восхищалась готами. • ГыыЫыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово «лол» происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud» («громкий смех»).
Д
• Данунах! — удивление, реже недоверие, сопоставимо с Не может быть!. • Датыебанись! — означает как одобрение, так и удивленный восклик, сопоставимый с Ничего себе!. • Диточка, а ти не лопнесс? — данным выражением обозначают неприязнь к ботанам, трудоголикам и в целом фанатикам, экстремистам, помешанным на чём-либо (происх. от анекдота про маленькую девочку).
Ж
• Жесть — тяжело смотреть на это / читать про это; часто используется при комментировании фотографий с травмами, кровью. • Жжош сцуко (также Жжош как агнимйот, Жжошь ссуко нахуй, ЖСН) — восхищение текстом, выражаемое непосредственно автору. • Жызнинна — восхищение текстом, вызывающим у комментатора воспоминания из жизненного опыта.
З
• Зочем ви тгавите? — выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать. Восходит к кампании травли Сергея Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO и в оригинале звучит как «Зочем ви тгавите пейсателя?» • Замыкаю пидистал — пользователь успел оставить комментарий к тексту третьим. «Замыкаю пидистал, расчет окончен!» — комментатор в тройке первых, остальные первонахи проиграли (см. также Первый нах). • Зачот — текст (креатифф) комментатором засчитан как удачный. • ЗФБ — аббревиатура от «Зи Факинг Бэст». Выражает восхищение комментатора чем-либо. Произошло от английского словосочетания «the fucking best».
И
• Идите лесом! (также Идите в сад!) — недвусмысленное предложение несогласным или просто болтунам не принимать участие в обсуждении.
К
• Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста. • КГ/АМ (сокр. от креатифф — гавно, аффтар — мудак) — означает, что текст крайне не понравился комментатору. Обратный вариант «креатифф гениален, аффтар — маладец» используется для провокации не разбирающихся в сленге пользователей. Или: «креатифф гениален, но аффтар все равно мудак!» • Кисакуку! Ты с какова горада? — берёт своё начало из [1], используется либо как провокация к флейму, либо для указания собеседнику на его полную несостоятельность в качестве оппонента. • Кросавчег (иск."красавчик" - выражение восхищения собеседником, часто ироничное.
М
• Многа букаф — очень большой текст, у комментатора отсутствует время на его прочтение, но, дабы не показаться невежливым, он обращается к аффтару с уведомлением о том, что текст не мешало бы сократить.
Н
• Нахуй первонахов — автор комментария высказывает своё плохое отношение к первонахам (см. Первый нах). Если комментарий первый, автор демонстрирует своё неприятие их стратегии. • НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду. • Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. Варианты: Ниасилил патамушта стихи, Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир. Также существует вариант Много абзацев и противоположный ему Мало абзацев. Отдельно можно выделить Не читал. Афтар пеши ысчо. • Ниибацца (также Ниибаццо) — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»); как правило, подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»). Используется также в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»). • Ниипёт! — искажённое «не ебёт», то есть «всё равно».
О
• Обоссака (также Абасцака) — см. Ржунимагу. • Опрично — агрессивно, готично по-славянски. • Only50$ -означает сильное ожидание аффтором позитивного настроя (онли фифти долларс)
П
• Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креативе, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком». • Падрачил, спасибо! — текст доставил комментатору сексуальное удовлетворение (часто в переносном значении). • Пазитиф — информация или текст, вызывающие положительные эмоции. • Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом. • Паццталом — читатель упал под стол от смеха. • Пелотка — Женский половой орган. Предпочитается П. бритая. • Первый нах (также Первыйнах) — комментарий, оставленный первым, а также автор этого комментария. Считалось большим достижением. В настоящее время «первонахи» уважением не пользуются. Впервые появилось на ресурсе Удава. • Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился пользователю. • Плакалъ! (син.: Рыдалъ) — комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив. Эволюционировало из «Я рыдаль» и «Рыданияхве!», которые в похожем значении использовали кащениты. В Фидонете выражение "я плакалъ" встречается, по крайней мере, с 1996 года — см., например, архивы эхи HUMOR.FILTERED. Первоначальным источником этого выражения является реплика «Я плакалъ, господа! Ебалъ и плакалъ!..» (заключительная в пошловатом анекдоте про поручика Ржевского), записанная с соблюдением орфографических традиций Российской Империи. • Под кат! (из лексикона ЖЖ) — требование убрать текст или картинки большого размера под тег <lj-cut>, чтобы было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно: Подкат! • Превед! — приветствие комментатора, появившегося в самый неожиданный или неподходящий момент.
Р
• Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным. • Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф.
С
• Слив защитан (зощитан) — фиксация поражения оппонента в споре, выразившегося, например, в уходе от темы. Иногда применяется иронически, чтобы указать на излишнюю уверенность оппонента в силе или неопровержимости своих аргументов. • Смеялсо всем офисом — комментатор считает данный текст очень смешным. Также указывает на то, что в момент прочтения текста комментатор находился на работе.
Т
• Танкист! — порицание автору комментируемого сообщения. Обычно используется, чтобы указать на нарушение главных правил конференции или форума. • Тема ебли (сисек, пелотки) не раскрыта — комментатор недоволен отсутствием в тексте подробного описания полового акта или других эротических мотивов. Также выражает недовольство автора неполным или неподробным раскрытием той или иной темы.
У
• Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в Живом журнале, где один американец (пользователь ЖЖ scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила акцию, в результате которой он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Стоит отметить, что это явилось красноречивым примером разводки, или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой — популяризировать акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его почтовый ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что начал получать кучу SMS-сообщений и телефонных звонков, за которые вынужден был платить немалые деньги. Оригинал этой переписки можно найти здесь. • Учи матчасть! — заимствовано из армейского разговорного языка, указывает на незнание элементарных (с точки зрения комментатора) вещей. Может звучать как доброжелательный совет углублять знания или как пренебрежительная оценка информированности автора. • Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга. • Убей сибя с расбегу — крайняя степень недовольства, вызванного криативом. Существуют также варианты Убей сибя ап стенку, Убей сибя паццтулом и даже Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом.
Ф
• Ф дисятке — пользователь успел оставить свой комментарий среди первых десяти. • Фигассе! — искажённое «Ну ни фига себе!» • Фпесду! — искажённое «в пизду». • Ф сотне и ниипёт — пользователь хотел, но не успел оставить свой комментарий одним из первых. • Фсе кто выше и ниже — педорасы — комментарий, свидетельствующий, что пользователь не согласен как с имеющимися комментариями, так и с комментариями, которые, возможно, ещё появятся в будущем. • Фтему — искажённое «в тему». • Фтопку — искажённое «в топку» (см. В газенваген!). • Фотожаба (также Фотожоп) — указание на фальсифицированность помещённого автором изображения, выражение сомнения в его подлинности. Термин происходит от названия графического редактора Adobe Photoshop, с помощью которого чаще всего такие фальсификации и производятся.
Х
• Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду. • Хуяссе! — искажённое «Ну ни хуя себе!»
Э
• Эта пять! — см. Зачот. • Это вы на юзерпике? (син.: Это Ваша жопа на юзерпике?) — выражение неприязни к собеседнику, ирония над его юзерпиком (особенно когда на нём изображено что-то уродливое или странное). Произошло от вопроса, традиционно задаваемого известной ЖЖ-феминистке maryxmas.</lj-cut>
Завтра, а также в субботу и воскресенье, я оттыхаю!!! Телефон отключил, звонить бессмысленно. Домашний, если номер не знаю, тож невозьму! Задолбали на работе дергать. Я эти три выходных заслужил!!!
@музыка:
Diabolical Masquerade - Nightwork (1998) - Rider On The Bonez
Замечали ли вы, что почему-то все носители радужных кристаллов обитают
исключительно в Токио? А если бы хоть один из них жил хотя бы для разнообразия где-нибудь в провинции? И необязательно в японской...читать дальшеЗойсайт с Кунсайтом вычисляют очередного носителя радужного кристалла, видят изображение очередной физиономии и считывают информацию о нем:
"Этот человек - носитель радужного кристалла... и он живет... он живет... ГДЕ-ГДЕ он живет??? Что это за название такое - Мухосранск???!!! Я не хочу идти в Мухосранск! КУНСАЙТО-САМАААА!!!!!".
"Зойсайт, успокойся, возьми себя в руки. Работа есть работа. Надо".
"Неееееееееет!!!!!!!"
"Надо, Зой-тян, надо".
"Нееее хааааачууууу!!!!!"
Появляется изображение Королевы Берил.
Королева: "ЧТО?!!! Что значит "не хочу?! За радужным кристаллом идти не хочешь?! Вот щас я тебя..."
Кунсайт: "Берил-сама, не судите его строго... Дело в том, что очередной носитель
радужного кристалла находится..."
Королева: "КАКАЯ РАЗНИЦА, где он находится!!!..."
Кунсайт: "...в Мухосранске".
Королева: "Хм. В Мухосранске? А где это?"
Кунсайт: "Это далеко. В глуши. Там о нас совсем ничего не знают".
Каждый равен каждому, все равны всем, каждый равен всем.
Жизнь варвара стоит ровно столько, сколько он сам может за нее взять. Если варвар уже ничего не может взять за свою жизнь, она стоит столько, сколько за нее дадут другие.